RYSSLAND. Astrid Lindgrens böcker om Karlsson på taket är inte lämpliga för ryska barn. Detta anser ryska utbildningsdepartementet, som nu vill förbjuda utländska barnböcker som kan anses opatriotiska eller i strid med traditionella, ryska familjevärderingar.
Nyligen diskuterades ett eventuellt förbud i rysk tv. Tre av fyra i panelen var för ett förbud av skadliga utländska influenser. Kommunistpartiets Viktor Nikolajevitj, som vill ha bort all utländsk barnlitteratur, säger: ”Sagor om jultomten, Musse Pigg och Kalle Anka måste absolut förbjudas och allt det amerikanska som inte fanns på Sovjettiden.”
Den ende som inte håller med i panelen om förslaget från utbildningsministeriet är barnlitteraturexperten Valentin Valentevitj.
– Det där härrör från bristande klassisk bildning för alla sagor innehåller universella teman som går igen oavsett land, så förbjuds utländska sagor måste också ryska sagor förbjudas, säger han.
Astrid Lindgren är mycket populär i Ryssland och särskilt Karlsson på Taket, som fanns översatt till ryska redan på Sovjettiden och förutom böckerna har en rad dramatiseringar gjorts om den lagom runde flygande och något självgode Karlsson.
I den patriotiska våg som råder i Ryssland just nu diskuteras förutom förbud för skadligt utländsk inflytande att skapa egna ryska alternativ. Ett internet som kallas Cheborasjka eller Drutten som figuren heter på svenska har föreslagits av en dumaledamot och presidenten själv har sagt att det behövs rysk snabbmat istället förimporterad amerikansk.
