IDIOTI. Tv-serien ”Här kommer Pippi Långstrump” släpps nu i nyrestaurerad utgåva på dvd. Förutom förbättrad bild- och ljudkvalité har även innehållet förändrats.
SVT har klippt om scener där Pippi refererar till sin pappa som ”negerkung”. I den nya versionen av serien säger hon bara ”kung”, skriver SVT på nätet.
Det är inte den enda ändringen i serien. En scen där Pippi låtsas vara ”kines” har också klippts om för att vara mindre stötande.
– Vi ser att målgruppen är barnpubliken och vi tror att det kan upplevas sårande eller nedsättande för barn som ser och hör det här, säger Paulette Rosas Hott, försäljningschef för program och licensiering på SVT till sajten.
SVT har själva beslutat om förändringarna och den nya versionen kommer även att visas på tv, i Barnkanalen, senare i år. Saltkråkan AB förvaltar Astrid Lindgrens rättigheter och har godkänt förändringarna.
– Vi vill göra allt vi kan för att folk inte ska bli sårade. Därför tycker vi att SVT gör rätt. Astrid Lindgren stod för helt andra värderingar än att kränka människor, säger Nils Nyman, vd för Saltkråkan AB, till SVT.
-Pettersson ser att SVT rensar bort rasismen men undrar vilka barn som uppfattat Pippi som rasistiskt. Det är Afrosvenskarnas Riksförbund och andra som lever på att vara lättkränkta som är rasistiska mot Astrid Lindgrens figurer…Pippis pappa var negerkung och det är inte Pippi som gett ordet neger en negativ.
